后来
hòu lái
호우 라이
나중에
我总算学会了如何去爱
wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài
워 종 쑤안 슈에 회이 러 루 허 취 아이
나는 어떻게 사랑하는지를 배웠어요.
可惜你早已远去消失在人海
kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
커 시 니 자오 이 위엔 추 시아오 스 짜이 런 하이
유감스럽게도 당신은 이미 멀리 사람들 속으로 사라졌어요.
后来
hòu lái
호우 라이
나중에
终于在眼泪中明白
zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
쫑 위 짜이 앤 레이 쭝 밍 바이
눈물 속에서 깨달았어요.
有些人一旦错过就不再
yǒu xiē rén yí dàn cuò guò jiù bù zài
요우 시에 런 이 딴 추오 꾸오 지우 뿌 짜이
어떤 사람들은 한 번 놓치면 다시는 오지 않아요.
栀子花白花瓣
zhī zi huā bái huā bàn
즈 쯔 후아 바이 후아 반
정향나무 흰 꽃잎
落在我蓝色百褶裙上
luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng
뤼오 짜이 워 란 써 바이 저 췬 상
나의 파란색 주름치마 위로 떨어져
爱你 你轻声说
ài nǐ nǐ qīng shēng shuō
아이 니 니 칭 셩 슈오
사랑해, 당신이 조용히 말했어요
我低下头闻见一阵芬芳
wǒ dī xià tóu wén jiàn yī zhèn fēn fāng
워 띠 시아 토우 원 지엔 이 젼 펀 팡
고개를 숙이고 향기를 맡았어요
那个永恒的夜晚
nà gè yǒng héng de yè wǎn
나 거 용 헝 더 예 완
그 영원한 밤
十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚
shí qī suì zhòng xià nǐ wěn wǒ de nà gè yè wǎn
스 치 쑤이 쭝 시아 니 원 워 더 나 거 예 완
열일곱 살 여름, 당신이 나에게 입맞춘 그 밤
让我往后的时光 每当有感叹
ràng wǒ wǎng hòu de shí guāng měi dāng yǒu gǎn tàn
랑 워 왕 호우 더 스 꾸앙 메이 당 요우 간 탄
그 이후의 시간들, 나는 언제나 탄식할 때마다
总想起当天的星光
zǒng xiǎng qǐ dāng tiān de xīng guāng
종 시앙 치 당 티엔 더 싱 꾸앙
그날의 별빛을 항상 떠올려
那时候的爱情
nà shí hou de ài qíng
나 스 호우 더 아이 칭
그때의 사랑
为什么就能那样简单
wèi shén me jiù néng nà yàng jiǎn dān
웨이 션 머 지우 넝 나 양 지앤 딴
왜 그때는 그렇게 간단했는지
而又是为什么 人年少时
ér yòu shì wèi shén me rén nián shào shí
얼 요우 스 웨이 션 머 런 니엔 샤오 스
그리고 왜 젊은 시절에는
一定要让深爱的人受伤
yī dìng yào ràng shēn ài de rén shòu shāng
이 띵 야오 랑 션 아이 더 런 쇼우 상
깊이 사랑하는 사람을 반드시 상처 입혀야만 하는지
在这相似的深夜里
zài zhè xiāng sì de shēn yè lǐ
짜이 저 시앙 쓰 더 션 예 리
이와 같은 깊은 밤에
你是否一样 也在静静追悔感伤
nǐ shìfǒu yíyàng yě zài jìngjìng zhuīhuǐ gǎnshāng
니 스포우 이양 예 짜이 찡찡 쭈이회이 깐상
당신도 같은지, 조용히 후회하며 슬퍼하고 있는지
如果当时我们能 不那么倔强
rúguǒ dāngshí wǒmen néng bù nàme juèqiáng
루꾸오 땅스 워먼 넝 뿌 나머 쥐에취앙
만약 그때 우리가 그렇게 고집스럽지 않았다면
现在也不那么遗憾
시엔짜이 예 뿌 나머 이한
지금도 이렇게 후회하지 않았을 거예요
你都如何回忆我
nǐ dōu rúhé huíyì wǒ
니 도우 루허 회이이 워
당신은 나를 어떻게 기억하나요
带着笑或是很沉默
dàizhe xiào huò shì hěn chénmò
따이저 시아오 후오 스 헌 천모
웃음을 띠고 있거나 매우 침묵하면서
这些年来有没有人能让你不寂寞
zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò
저 시에 니엔 라이 요우 메이 요우 런 넝 랑 니 뿌 지 모
이 몇 년 동안 당신을 외롭지 않게 해준 사람이 있었나요
后来
hòu lái
호우 라이
나중에
我总算学会了如何去爱
wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài
워 종 쑤안 슈에 회이 러 루 허 취 아이
나는 결국 어떻게 사랑하는지를 배웠어요
可惜你早已远去消失在人海
kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
커 시 니 자오 이 위엔 취 시아오 스 짜이 런 하이
유감스럽게도 당신은 이미 멀리 사람들 속으로 사라졌어요
后来
hòu lái
호우 라이
나중에
终于在眼泪中明白
zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
쫑 위 짜이 앤 레이 쭝 밍 바이
눈물 속에서 비로소 깨달았어요
有些人一旦错过就不再
yǒu xiē rén yí dàn cuò guò jiù bù zài
요우 시에 런 이 딴 추오 꾸오 지우 뿌 짜이
어떤 사람들은 한 번 놓치면 다시는 오지 않아요
你都如何回忆我
nǐ dōu rú hé huí yì wǒ
니 또우 루 허 후이 이 워
당신은 나를 어떻게 기억하나요
带着笑或是很沉默
dài zhe xiào huò shì hěn chén mò
따이 저 시아오 후오 스 헌 천 모
웃음을 띠고 있거나 매우 침묵하면서
这些年来有没有人能让你不寂寞
zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò
저 시에 니엔 라이 요우 메이 요우 런 넝 랑 니 뿌 지 모
이 몇 년 동안 당신을 외롭지 않게 해준 사람이 있었나요?
我总算学会了如何去爱
wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài
워 종 쑤안 슈에 회이 러 루 허 취 아이
나는 결국 어떻게 사랑하는지를 배웠어요.
可惜你早已远去消失在人海
kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
커 시 니 자오 이 위엔 취 시아오 스 짜이 런 하이
유감스럽게도 당신은 이미 멀리 사람들 속으로 사라졌어요.
后来
hòu lái
호우 라이
나중에
终于在眼泪中明白
zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
쫑 위 짜이 앤 레이 쭝 밍 바이
눈물 속에서 비로소 깨달았어요.
有些人一旦错过就不再
yǒu xiē rén yí dàn cuò guò jiù bù zài
요우 시에 런 이 딴 추오 꾸오 지우 뿌 짜이
어떤 사람들은 한 번 놓치면 다시는 오지 않아요.
后来
hòu lái
호우 라이
나중에
我总算学会了如何去爱
wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài
워 종 쑤안 쉐 회이 러 루 허 취 아이
나는 결국 어떻게 사랑하는지를 배웠어요.
可惜你早已远去消失在人海
kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
커 시 니 자오 이 위엔 취 시아오 스 짜이 런 하이
유감스럽게도 당신은 이미 멀리 사람들 속으로 사라졌어요.
终于在眼泪中明白
zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
쫑 위 짜이 옌 레이 쭝 밍 바이
눈물 속에서 비로소 깨달았어요.
有些人一旦错过就不再
yǒu xiē rén yí dàn cuò guò jiù bù zài
요우 시에 런 이 던 추오 꾸오 지우 뿌 짜이
어떤 사람들은 한 번 놓치면 다시는 오지 않아요.
永远不会再重来
yǒngyuǎn bù huì zài chóng lái
용위엔 뿌 회이 짜이 충 라이
영원히 다시 오지 않을 거예요.
有一个男孩爱着那个女孩
yǒu yī gè nán hái ài zhe nà gè nǚ hái
요우 이 거 난 하이 아이 저 나 거 뉘 하이
한 소년이 그 소녀를 사랑하고 있어요.
'음악' 카테고리의 다른 글
夜曲(야곡/밤의 노래) - 周杰倫(주걸륜) (1) | 2024.03.02 |
---|---|
追梦人 (추몽인 / 꿈을 쫒는 사람) - 凤飞飞 (봉비비) (0) | 2024.02.28 |
破碎的城市(부서진 도시) - 超載樂團 (0) | 2023.05.27 |
阿悠悠 - 旧梦一场 DJ - 코미디빅리그 '버스기사 황덕섭'의 BGM (0) | 2021.03.19 |
중국음악 추천 100곡 리스트 Part. 10 (0) | 2020.08.17 |