음악

夜曲(야곡/밤의 노래) - 周杰倫(주걸륜)

Zyss 2024. 3. 2. 17:14
반응형

 

一群嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
yī qún shì xuè de mǎ yǐ bèi fǔ ròu suǒ xī yǐn
이 췬 스 슈에 더 마 이 베이 푸 로우 쑤오 시 인
피를 탐하는 개미 무리가 썩은 고기에 이끌렸어

我面無表情 看孤獨的風景
wǒ miàn wú biǎo qíng kàn gū dú de fēng jǐng
워 미엔 우 비아오 칭 칸 꾸 뚜 더 펑 징
나는 무표정으로 외로운 풍경을 바라봐

失去你 愛恨開始分明
shī qù nǐ ài hèn kāi shǐ fēn míng
스 취 니 아이 헌 카이 스 펀 밍
너를 잃고 사랑과 미움이 명확해졌어

失去你 還有什麼事好關心
shī qù nǐ hái yǒu shén me shì hǎo guān xīn
스 취 니 하이 요우 션 머 스 하오 꾸안 신
너를 잃고 나니 더 이상 신경 쓸 것도 없어

當鴿子不再象徵和平
dāng gē zi bù zài xiàng zhēng hé píng
당 거 쯔 뿌 짜이 시앙 쩡 허 핑
비둘기가 더 이상 평화의 상징이 아닐 때

我終於被提醒 廣場上餵食的是禿鷹
wǒ zhōng yú bèi tí xǐng guǎng chǎng shàng wèi shí de shì tū yīng
워 쫑 위 베이 티 싱 꾸앙 창 상 웨이 스 더 스 투 잉
나는 드디어 깨달았어, 광장에서 먹이는 것은 독수리야

我用漂亮的押韻 形容被掠奪一空的愛情
wǒ yòng piào liàng de yā yùn xíng róng bèi lüè duó yī kōng de ài qíng
워 용 피아오 리양 더 야 윈 싱 롱 베이 뤼에 뚜오 이 콩 더 아이 칭
나는 아름다운 운율로 텅 빈 사랑을 묘사해


啊 烏雲開始遮蔽 夜色不乾淨
ā wū yún kāi shǐ zhē bì yè sè bù gān jìng
아 우 윈 카이 스 저 비 예 써 뿌 칸 징
아, 검은 구름이 시작되어 밤색을 가리고, 밤은 더러워져

公園裡 葬禮的回音 在漫天飛行
gōng yuán lǐ zàng lǐ de huí yīn zài màn tiān fēi xíng
꿍 위안 리 창 리 더 회 인 짜이 만 티엔 페이 싱
공원에서 장례식의 메아리가 온 하늘을 날아다녀

送你的 白色玫瑰 在純黑的環境凋零
sòng nǐ de bái sè méi guī zài chún hēi de huán jìng diāo líng
송 니 더 바이 써 메이 꾸이 짜이 춘 허이 더 환 징 디아오 링
너에게 보낸 흰색 장미가 순수한 어둠 속에서 시들어

烏鴉在樹枝上詭異的很安靜
wū yā zài shù zhī shàng guǐ yì de hěn ān jìng
우 야 짜이 수 즈 상 꾸이 이 더 헌 안 징
까마귀가 나뭇가지 위에서 으스스하게 조용해

靜靜聽 我黑色的大衣
jìng jìng tīng wǒ hēi sè de dà yī
징 징 팅 워 헤이 써 더 따 이
조용히 들어봐, 내 검은 코트를

想溫暖你 日漸冰冷的回憶
xiǎng wēn nuǎn nǐ rì jiàn bīng lěng de huí yì
시앙 원  누안 니 르 지엔 빙 렁 더 회 이
너를 따뜻하게 하고 싶어, 점점 차가워지는 기억을

走過的 走過的生命
zǒu guò de zǒu guò de shēng mìng
쪼우 꾸오 더 쪼우 꾸오 더 셩 밍
지나간, 지나간 생명

啊 四周彌漫霧氣 啊 我在空曠的墓地
ā sì zhōu mí màn wù qì ā wǒ zài kōng kuàng de mù dì
아 쓰 죠우 미 만 우 치 아 워 짜이 콩 쿠앙 더 무 디
아, 사방에 안개가 자욱하고, 아, 나는 텅 빈 묘지에 있어

老去後還愛你
lǎo qù hòu hái ài nǐ
라오 취 호우 하이 아이 니
늙어가도 여전히 너를 사랑해


為你彈奏蕭邦的夜曲 紀念我死去的愛情
wèi nǐ tán zòu xiāo bāng de yè qǔ jì niàn wǒ sǐ qù de ài qíng
웨이 니 탄 조우 시아오 방 더 예 취 지 니엔 워 쓰 취 더 아이 칭
당신을 위해 쇼팽의 야상곡을 연주해, 내가 죽은 사랑을 기념하며

跟夜風一樣的聲音 心碎的很好聽
gēn yè fēng yí yàng de shēng yīn xīn suì de hěn hǎo tīng
건 예 펑 이 양 더 셩 인 신 쑤이 더 헌 하오 팅
밤바람과 같은 소리로, 마음이 부서지는 것이 아주 좋게 들려

手在鍵盤敲很輕 我給的思念很小心
shǒu zài jiàn pán qiāo hěn qīng wǒ gěi de sī niàn hěn xiǎo xīn
쇼우 짜이 찌엔 판 치아오 헌 칭 워 게이 더 쓰 니엔 헌 시아오 신
손이 키보드를 아주 가볍게 두드려, 내가 주는 그리움은 매우 조심스러워

你埋葬的地方叫幽冥
nǐ mái zàng de dì fāng jiào yōu míng
니 마이 장 더 디 팡 지아오 요우 밍
당신이 묻힌 곳을 저승이라 부르네


為你彈奏蕭邦的夜曲 紀念我死去的愛情
wèi nǐ tán zòu xiāo bāng de yè qǔ jì niàn wǒ sǐ qù de ài qíng
웨이 니 탄 조우 시아오 방 더 예 취 지 니엔 워 쓰 취 더 아이 칭
당신을 위해 쇼팽의 야상곡을 연주해, 내가 죽은 사랑을 기념하며

而我為你隱姓埋名 在月光下彈琴
ér wǒ wèi nǐ yǐn xìng mái míng zài yuè guāng xià tán qín
얼 워 웨이 니 인 씽 마이 밍 짜이 위에 꾸앙 시아 탄 친
그리고 나는 당신을 위해 성을 숨기고 이름을 감추며 달빛 아래에서 피아노를 쳐

對你心跳的感應 還是如此溫熱親近
duì nǐ xīn tiào de gǎn yìng hái shì rú cǐ wēn rè qīn jìn
뚜이 니 신 티아오 더 간 인 하이 스 루 츠 원 러 친 진
당신의 심장 박동에 대한 나의 반응은 여전히 이렇게 따뜻하고 친밀해

懷念你那鮮紅的唇印
huái niàn nǐ nà xiān hóng de chún yìn
후아이 니엔 니 나 시엔 홍 더 춘 인
당신의 선명한 붉은 입술 자국을 그리워해


那些斷翅的蜻蜓 散落在這森林
nà xiē duàn chì de qīng tíng sàn luò zài zhè sēn lín
나 시에 뚜안 츠 더 칭 팅 산 루오 짜이 저 션 린
그 잘린 날개의 잠자리들이 이 숲에 흩어져

而我的眼睛 沒有絲毫同情
ér wǒ de yǎn jīng méi yǒu sī háo tóng qíng
얼 워 더 앤 징 메이 요우 쓰 하오 통 칭
그리고 내 눈은 조금의 동정도 없어

失去你 淚水混濁不清
shī qù nǐ lèi shuǐ hùn zhuó bù qīng
스 치 니 뢰이 슈이 훈 쪼우 뿌 칭
너를 잃고 눈물은 탁해져 맑지 않아

失去你 我連笑容都有陰影
shī qù nǐ wǒ lián xiào róng dōu yǒu yīn yǐng
스 취 니 워 리엔 시아오 롱 또우 요우 인 잉
너를 잃고 나의 미소마저 그림자를 지녀

風在長滿青苔的屋頂 嘲笑我的傷心
fēng zài cháng mǎn qīng tái de wū dǐng cháo xiào wǒ de shāng xīn
펑 짜이 창 만 칭 타이 더 우 딩 차오 시아오 워 더 상 신
풍부한 이끼로 덮인 지붕 위 바람이 내 상처받은 마음을 조롱해

像一口沒有水的枯井
xiàng yī kǒu méi yǒu shuǐ de kū jǐng
시앙 이 코우 메이 요우 슈이 더 쿠 징
물이 없는 마른 우물처럼

我用淒美的字型 描繪後悔莫及的那愛情
wǒ yòng qī měi de zì xíng miáo huì hòu huǐ mò jí de nà ài qíng
워 용 치 메이 더 쯔 싱 미야오 회이 호우 회이 모 지 더 나 아이 칭
나는 서글프고 아름다운 글꼴로 후회해도 소용없는 그 사랑을 그려



為你彈奏蕭邦的夜曲 紀念我死去的愛情
wèi nǐ tán zòu xiāo bāng de yè qǔ jì niàn wǒ sǐ qù de ài qíng
웨이 니 탄 조우 시아오 방 더 예 취 지 니엔 워 쓰 취 더 아이 칭
당신을 위해 쇼팽의 야상곡을 연주해, 내가 죽은 사랑을 기념하며

跟夜風一樣的聲音 心碎的很好聽
gēn yè fēng yí yàng de shēng yīn xīn suì de hěn hǎo tīng
건 예 펑 이 양 더 셩 인 신 쑤이 더 헌 하오 팅
밤바람과 같은 소리, 마음이 부서지는 소리가 아주 좋게 들려

手在鍵盤敲很輕 我給的思念很小心
shǒu zài jiàn pán qiāo hěn qīng wǒ gěi de sī niàn hěn xiǎo xīn
쇼우 짜이 지엔 판 치아오 헌 칭 워 게이 더 쓰 니엔 헌 시아오 신
손이 키보드를 아주 가볍게 두드려, 내가 주는 그리움은 매우 조심스러워

你埋葬的地方叫幽冥
nǐ mái zàng de dì fāng jiào yōu míng
니 마이 장 더 디 팡 지아오 요우 밍
당신이 묻힌 곳을 저승이라 부르네


為你彈奏蕭邦的夜曲 紀念我死去的愛情
wèi nǐ tán zòu xiāo bāng de yè qǔ jì niàn wǒ sǐ qù de ài qíng
웨이 니 탄 조우 시아오 방 더 예 취 지 니엔 워 쓰 취 더 아이 칭
당신을 위해 쇼팽의 야상곡을 연주하며, 내가 죽은 사랑을 기리네.

而我為你隱姓埋名 在月光下彈琴
ér wǒ wèi nǐ yǐn xìng mái míng zài yuè guāng xià tán qín
얼 워 웨이 니 인 씽 마이 밍 짜이 위에 꾸앙 시아 탄 친
그리고 나는 당신을 위해 성을 숨기고 이름을 감춘 채 달빛 아래에서 피아노를 쳐.

對你心跳的感應 還是如此溫熱親近
duì nǐ xīn tiào de gǎn yìng hái shì rú cǐ wēn rè qīn jìn
뚜이 니 신 티아오 더 간 인 하이 스 루 츠 원 러 친 진
당신의 심장 박동에 대한 나의 반응은 여전히 이토록 따뜻하고 가까워.

懷念你那鮮紅的唇印
huái niàn nǐ nà xiān hóng de chún yìn
후아이 니엔 니 나 시엔 홍 더 춘 인
당신의 선명한 붉은 입술 자국을 그리워하네.


一群嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
yī qún shì xuè de mǎ yǐ bèi fǔ ròu suǒ xī yǐn
이 췬 스 슈에 더 마 이 베이 푸 로우 쑤오 시 인
피를 탐하는 개미 무리가 썩은 고기에 이끌렸어.

我面無表情 看孤獨的風景
wǒ miàn wú biǎo qíng kàn gū dú de fēng jǐng
워 미엔 우 비아오 칭 칸 구 두 더 펑 징
나는 무표정으로 외로운 풍경을 바라봐.

失去你 愛恨開始分明
shī qù nǐ ài hèn kāi shǐ fēn míng
스 취 니 아이 헌 카이 스 펀 밍
너를 잃고 사랑과 미움이 명확해졌어.

失去你 還有什麼事好關心
shī qù nǐ hái yǒu shén me shì hǎo guān xīn
스 취 니 하이 요우 션 머 스 하오 꾸안 신
너를 잃고 나니 더 이상 신경 쓸 것도 없어.

當鴿子不再象徵和平
dāng gē zi bù zài xiàng zhēng hé píng
당 거 쯔 뿌 짜이 샹 쩡 허 핑
비둘기가 더 이상 평화의 상징이 아닐 때.

我終於被提醒 廣場上餵食的是禿鷹
wǒ zhōng yú bèi tí xǐng guǎng chǎng shàng wèi shí de shì tū yīng
워 쫑 위 베이 티 싱 꾸앙 창 시앙 웨이 스 더 스 투 잉
나는 드디어 깨달았어, 광장에서 먹이는 것은 독수리야.

我用漂亮的押韻 形容被掠奪一空的愛情
wǒ yòng piào liàng de yā yùn xíng róng bèi lüè duó yī kōng de ài qíng
워 용 피아오 리양 더 야 윈 싱 롱 베이 뤼에 뚜오 이 콩 더 아이 칭
나는 아름다운 운율로 텅 빈 사랑을 묘사해.

 

 

유튜브 바로가기

 

https://www.youtube.com/results?search_query=%E5%A4%9C%E6%9B%B2+%E5%91%A8%E6%9D%B0%E5%80%AB

 

www.youtube.com

 

바이뚜 바로가기

 

夜曲周杰伦下载_百度搜索

 

www.baidu.com

 

야후 바로가기

 

夜曲 周杰伦下载 下载 - Yahoo奇摩 搜尋結果

周杰伦 -夜曲.mp3在线免费下载,歌曲宝在线音乐搜索,可以在线免费下载全网MP3付费歌曲、流行音乐、经典老歌等。 曲库完整,更新迅速,试听流畅,支持高品质|无损音质~

tw.search.yahoo.com

 

 

 

 

 

반응형