중국 6

夜曲(야곡/밤의 노래) - 周杰倫(주걸륜)

一群嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引 yī qún shì xuè de mǎ yǐ bèi fǔ ròu suǒ xī yǐn 이 췬 스 슈에 더 마 이 베이 푸 로우 쑤오 시 인 피를 탐하는 개미 무리가 썩은 고기에 이끌렸어 我面無表情 看孤獨的風景 wǒ miàn wú biǎo qíng kàn gū dú de fēng jǐng 워 미엔 우 비아오 칭 칸 꾸 뚜 더 펑 징 나는 무표정으로 외로운 풍경을 바라봐 失去你 愛恨開始分明 shī qù nǐ ài hèn kāi shǐ fēn míng 스 취 니 아이 헌 카이 스 펀 밍 너를 잃고 사랑과 미움이 명확해졌어 失去你 還有什麼事好關心 shī qù nǐ hái yǒu shén me shì hǎo guān xīn 스 취 니 하이 요우 션 머 스 하오 꾸안 신 너를 잃고 나니 더 ..

음악 2024.03.02

后来 (후래 / 나중에) - 劉若英(유약영)

后来 hòu lái 호우 라이 나중에 我总算学会了如何去爱 wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài 워 종 쑤안 슈에 회이 러 루 허 취 아이 나는 어떻게 사랑하는지를 배웠어요. 可惜你早已远去消失在人海 kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi 커 시 니 자오 이 위엔 추 시아오 스 짜이 런 하이 유감스럽게도 당신은 이미 멀리 사람들 속으로 사라졌어요. 后来 hòu lái 호우 라이 나중에 终于在眼泪中明白 zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái 쫑 위 짜이 앤 레이 쭝 밍 바이 눈물 속에서 깨달았어요. 有些人一旦错过就不再 yǒu xiē rén yí dàn cuò guò jiù bù zài 요우 시에 런 이 딴 추오 꾸오 ..

음악 2024.03.02

오늘은 정말 재수없어 (今天真倒霉)

有时候, 上帝也。。。 唉~为什么上帝不能照顾一下我们这些可怜的人。 站住! 哦,谁? 说你呢! 哦, mygod! 看到你脚步下井了么? 噢~, 看到了。 蹲下, 把井盖打开。 看到了什么? 一个箱子,阁下。 把它打开。 噢~ 我的天哪~ 不算什么, 带上它,去赌场。 十分钟后。。。 把所有的东西都押在七号上。 我押七号。 好,开局。 shit! 今天真倒霉! 참, 재미있는 플래시 영상인데, 사라지는게 아쉬워 플래시 파일을 동영상으로 변환하여 올려둔다.

중국어 2023.03.15

什么 · 谁 · 那 · 为什么 · 늑대와 돼지 가족들의 대화

好饿噢 我要吃了你们! 你是谁? 你说对了! 什么? “什么”在屋顶上! 我是说“你的名字是什么?” 我是“谁”,“什么”在屋顶上! ??? 你是谁? 我不是“谁”,他是“谁” 你认识他? 是! 他是谁? 是的! 什么? “什么”在屋顶上! 哪? “那”是我! 谁? 他是"谁"! 我那知道? 你找谁? 什么? 他在屋顶! 哪? 是我! 谁? 我不是“谁”, 他是“谁” 你怎么 #@¥#%¥# #@¥#%¥# ”什么“是我爸爸! 什么是你爸爸? 不,他在屋顶! 哪? “那”是我! 啊! 为什么? 你认识我爷爷? 什么? 爷爷是"为什么"! 为什么? 是! 是什么? 不,”为什么“! 谁? 他是"谁"! 你是谁? “那”是我! 什么? 他在屋顶上! 참, 재미있는 플래시 영상인데, 사라지는게 아쉬워 플래시 파일을 동영상으로 변환하여 올려둔다.

중국어 2023.03.15

중국어로 택배 송장번호 묻기

国际快递单号 (국제 택배 송장번호) guó jì kuài dì dān hào 国际追踪号码 (국제 추적 번호) guó jì zhuī zōng hào mǎ 追踪이 추적하다라는 의미를 가지고 있다. 알리익스프레스에서 물건을 구입해서 송장번호를 알려달라고 할 때 이렇게 말한다. 아래 두 문장중 하나를 선택하면 될 것 같다. 你好! nǐ hǎo 안녕하세요. 请告诉我国际快递号码。 qǐng gào sù wǒ guó jì kuài dì hào mǎ 국제 택배 송장번호 알려주세요. 请告诉我国际追踪号码。 qǐng gào sù wǒ guó jì zhuī zōng hào mǎ 국제 추적 번호 알려주세요. 언제 한국에 도착하는지 묻고 싶을 때 아래 두 문장중 하나를 선택하면 될 것 같다. 请问,订货的快递什么时候能到韩国? qǐn..

중국어 2022.12.22

古诗 : 清明 · 杜牧

古诗 - 唐朝时代 清明 杜牧 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村。 청명절에 비가 부슬부슬 내리니, 길가는 행인은 고달프네. 주점이 어디에 있나 물으니, 목동은 행화촌을 가르키네. 청명철 : 중국의 24절기의 하나로 4월 5일 전후. 동지[冬至] 후 100일 되는 날로 조상의 묘를 참배하고 제사를 지내는 날. 행화촌 : 주막이 있는마을, 살구꽃이 피는 마을. [ 杜牧, 公元803年 ~ 公元852年 ]

중국어 2016.12.21
반응형